Dichos
Petites collections de dictons et de comparaisons portègnes telles qu'elles apparaissent sur les fileteados. A l'origine ces plaques ornaient les carrioles des vendeurs ambulants du début du siècle XX.
Dichos Porteños
La cosa anda tan mal Les choses vont si mal
Que hasta los vagos laburan Que même les feignants travaillent
Si querés uno igualito si tu en veux un tout pareil
Trabajá desde chiquito Travaille dès tout petit
Tuve que interrumpir mi educación J’ai du interrompre mon éducation
Para ir a la escuela pour aller à l’école
La realidad es un efecto La réalité est un effet
Producido por la falta de alcohol produit par le manque d’alcool
Cría ingleses y te Élève des Anglais et
Comerán las vacas Ils mangeront tes vaches
No te apures más que yo Ne te presse pas
Que el futuro no cerró Le futur ne va pas fermer
Comparaisons
Aburrido como bailar con la hermana
Ennuyeux comme de danser avec sa soeur
Bravo como pulga en tapera
Féroce comme une puce dans une ruine
Caluroso como abrazo e’ gorda
Chaleureux comme l’étreinte d’une grosse
Contento como perro con dos colas
Heureux comme un chien avec deux queues
Delicado como tropezar con marguaritas
Délicat comme trébucher sur des marguerites
Desubicado como ladilla en huevo de pascua
Perdu comme un morpion dans un oeuf de Pâques
Flaco como piojo de peluca
Maigre comme un poux dans une perruque
Usado como chupete de mellizos
Usé comme la tetine des jumeaux